Budhovo poselství
(inspirováno stejnojmenným příběhem od Sri Chinmoye)

Já král Ashoka
konečně vládnu této zemi.
Nyní již nikdo
nevyrovná se mi.
Ať třesou se
nepřátelé moji,
raději ať každý
na straně mé stojí.
Nechť země má
je veliká,
nepřítel ať
rychle utíká.
Chci vládnout
všemu a všem,
každý mi
musí být otrokem.
Hněv ve mně
už dlouho spal,
nyní jsem mu
volný průchod dal.
Všude ať vládne panika,
každý ať smutně naříká,
ať bolestí a žalem
sténá zem,
já sám tím peklem
prošel jsem.
Vše se vyplnilo,
tak jak jsem chtěl,
proč ještě klid svůj
jsem nenašel.
Všude kolem leží
mrtvá těla,
kam hrdost moje
se poděla?
Je slyšet
pláč, nářek a žal,
kdo smyje vinu ze mě,
když jsem král?
Vše dal bych,
abych čas vrátil zpět,
pozdě je již,
pozdě na nářek.
Na světe není nic,
co by omluvilo mé činy,
a dokázalo,
že jsem bez viny.
Obraz můj v zrcadle
trýzní duši mou,
ať už si mě
satani odnesou.
Co s životem,
který tolik ublížil?
Co s ním?
Buddham saranam gacchami
(pán Budha je
mým útočištěm).
Slyším zpěv
nebo se mi to zdá?
Bdím
nebo jsem v snách?
Ta tři slova
vstoupila do duše mé,
kdo zpívá tu píseň
jež mne k Bohu zve?
Ta tři slova
v uších mi zní,
svět znovu
je nádherný.
Slzy tečou mi
po tvářích,
co mám dělat teď,
co dělat dřív?
Chvátám, běžím, letím
naděje plný,
abych našel toho,
kdo rozezněl ve mně tyto
struny.
Byl to mnich či světec
nevím sám,
ale dlouho jsem
při něm stál a jeho zpěvu
naslouchal.
Usmál se na mě
a řekl mi,
buď služebníkem
Pána Budhy
na zemi.
Tiše svoji hlavu
sklonil jsem,
od něj pak požehnání
přijal jsem.
Vrátivši se
do paláce svého,
vyslékl jsem se
z roucha klálovského.
Vzal jsem si
okrový šat a hůl
a z paláce svého
tiše vyklouznul.
Pán Budha mi odpuštění dal,
snad sloužím mu dost,
když na pilíře píšu:
NENÁSILÍ JE NEJVĚTŠÍ
CTNOST.

You forgive me;
Therefore I am still alive.
You love me;
Therefore I am still alive.
You have cought my hand;
Therefore I am still alive.
I am Your Compassion-Flute;
Therefore I am still alive.
Odpouštíš mi
to proto jsem ještě naživu.
Miluješ mne
to proto jsem ještě naživu.
Chytil jsi mou ruku
to proto jsem ještě naživu.
Jsem Flétnou Tvého Soucitu
to proto jsem ještě naživu.
Sri Chinmoy
zahraničný korešpondet Jitka 2.1.2008